张峻宁官方论坛 » 柠檬家族 » 中日互译网站


2008-7-22 10:44 gogofish
中日互译网站

方便大家看日本新闻,哈哈哈
有用米用就不知道鸟
你就当没事玩玩吧

日文雅虎翻译,很好用 [url=http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext]http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext[/url]
Excite 中国语翻訳 [url=http://www.excite.co.jp/world/chinese/]http://www.excite.co.jp/world/chinese/[/url]

欢迎大家继续添加

2008-7-22 10:47 gogofish
我爱峻宁:私は峻が寧を愛する
峻宁不爱我:峻南京は私を愛しない(为啥会出现南京??????)

另一个地方找到的“峻宁不爱我”的翻译:高くて険しい寧不愛私
晕死
为啥有这么大的区别???

2008-7-22 10:48 dikeshui
很好用,这下可以看懂日本动画的官网了

2008-7-22 12:47 eleven
:smil0024 为啥有些翻译出来滴意思不太相同哩?

2008-7-22 16:13 lu_lu
这个很好 ~!哈~~~散花~
不过我一般去问大活人|||

2008-7-22 23:13 枫叶小妖精
我一般用google的翻译
不过翻译过来的不是人话……
但是大致意思还是可以蒙出来的

页: [1]
查看完整版本: 中日互译网站


Powered by Discuz! Archiver 5.5.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.